之四(释亲)_尔雅
父为考,母为妣。
父之考为王父,父之妣为王母。
王父之考为曾祖王父,王父之妣为曾祖王母。
曾祖王父之考为高祖王父,曾祖王父之妣为高祖王母。
父之世父、叔父为从祖祖父,父之世母、叔母为从祖祖母。
父之晜弟,先生为世父,后生为叔父。
男子先生为兄,后生为弟。
谓女子,先生为姊,后生为妹。
父之姊妹为姑。
父之从父晜弟为从祖父,父之从祖晜弟为族父。
族父之子相谓为族晜弟。
族晜弟之子相谓为亲同姓。
兄之子、弟之子,相谓为从父晜弟。
子之子为孙,孙之子为曾孙,曾孙之子为玄孙,玄孙之子为来孙,来孙之子为晜孙,晜孙之子为仍孙,仍孙之子为云孙。
王父之姊妹为王姑。
曾祖王父之姊妹为曾祖王姑。
高祖王父之姊妹为高祖王姑。
父之从父姊妹为从祖姑。
父之从祖姊妹为族祖姑。
父之从父晜弟之母为从祖王母。
父之从祖晜弟之母为族祖王母。
父之兄妻为世母,父之弟妻为叔母。
父之从父晜弟之妻为从祖母,父之从祖晜弟之妻为族祖母。
父之从祖祖父为族曾王父,父之从祖祖母为族曾王母。
父之妾为庶母。
祖,王父也。
晜,兄也。──宗族。
母之考为外王父,母之妣为外王母。
母之王考为外曾王父,母之王妣为外曾王母。
母之晜弟为舅,母之从父晜弟为从舅。
母之姊妹为从母。
从母之男子为从母晜弟,其女子子为从母姊妹。──母党。
妻之父为外舅,妻之母为外姑。
姑之子为甥,舅之子为甥,妻之晜弟为甥,姊妹之夫为甥。
妻之姊妹同出为姨。
女子谓姊妹之夫为私。
男子谓姊妹之子为出。
女子谓晜弟之子为侄,谓出之子为离孙,谓侄之子为归孙。
女子子之子为外孙。
女子同出,谓先生为姒,后生为娣。
女子谓兄之妻为嫂,弟之妻为妇。
长妇谓稚妇为娣妇,娣妇谓长妇为姒妇。──妻党。
妇称夫之父曰舅,称夫之母曰姑。
姑舅在则曰君舅、君姑,没则曰先舅、先姑。
谓夫之庶母为少姑,夫之兄为兄公,夫之弟为叔,夫之姊为女公,夫之女弟为女妹。
子之妻为妇,长妇为嫡妇,众妇为庶妇。
女子子之夫为婿,婿之父为姻,妇之父为婚。
父之党为宗族,母与妻之党为兄弟。
妇之父母、婿之父母,相谓为婚姻。
两婿相谓为亚。
妇之党为婚兄弟,婿之党为姻兄弟。
嫔,妇也。
谓我舅者,吾谓之甥也。──婚姻。
父之考为王父,父之妣为王母。
王父之考为曾祖王父,王父之妣为曾祖王母。
曾祖王父之考为高祖王父,曾祖王父之妣为高祖王母。
父之世父、叔父为从祖祖父,父之世母、叔母为从祖祖母。
父之晜弟,先生为世父,后生为叔父。
男子先生为兄,后生为弟。
谓女子,先生为姊,后生为妹。
父之姊妹为姑。
父之从父晜弟为从祖父,父之从祖晜弟为族父。
族父之子相谓为族晜弟。
族晜弟之子相谓为亲同姓。
兄之子、弟之子,相谓为从父晜弟。
子之子为孙,孙之子为曾孙,曾孙之子为玄孙,玄孙之子为来孙,来孙之子为晜孙,晜孙之子为仍孙,仍孙之子为云孙。
王父之姊妹为王姑。
曾祖王父之姊妹为曾祖王姑。
高祖王父之姊妹为高祖王姑。
父之从父姊妹为从祖姑。
父之从祖姊妹为族祖姑。
父之从父晜弟之母为从祖王母。
父之从祖晜弟之母为族祖王母。
父之兄妻为世母,父之弟妻为叔母。
父之从父晜弟之妻为从祖母,父之从祖晜弟之妻为族祖母。
父之从祖祖父为族曾王父,父之从祖祖母为族曾王母。
父之妾为庶母。
祖,王父也。
晜,兄也。──宗族。
母之考为外王父,母之妣为外王母。
母之王考为外曾王父,母之王妣为外曾王母。
母之晜弟为舅,母之从父晜弟为从舅。
母之姊妹为从母。
从母之男子为从母晜弟,其女子子为从母姊妹。──母党。
妻之父为外舅,妻之母为外姑。
姑之子为甥,舅之子为甥,妻之晜弟为甥,姊妹之夫为甥。
妻之姊妹同出为姨。
女子谓姊妹之夫为私。
男子谓姊妹之子为出。
女子谓晜弟之子为侄,谓出之子为离孙,谓侄之子为归孙。
女子子之子为外孙。
女子同出,谓先生为姒,后生为娣。
女子谓兄之妻为嫂,弟之妻为妇。
长妇谓稚妇为娣妇,娣妇谓长妇为姒妇。──妻党。
妇称夫之父曰舅,称夫之母曰姑。
姑舅在则曰君舅、君姑,没则曰先舅、先姑。
谓夫之庶母为少姑,夫之兄为兄公,夫之弟为叔,夫之姊为女公,夫之女弟为女妹。
子之妻为妇,长妇为嫡妇,众妇为庶妇。
女子子之夫为婿,婿之父为姻,妇之父为婚。
父之党为宗族,母与妻之党为兄弟。
妇之父母、婿之父母,相谓为婚姻。
两婿相谓为亚。
妇之党为婚兄弟,婿之党为姻兄弟。
嫔,妇也。
谓我舅者,吾谓之甥也。──婚姻。
(commentate close) _ Er is elegant New Sinology Chapter: (commentate close) New Sinology BookName: Er is elegant New Sinology Catalog: Classics department New Sinology Content: Father is one's deceased father, the mother is a deceased mother. Of father take an examination of for Wang Fu, the deceased mother of father is king mother. Of Wang Fu take an examination of for great-grandfather king father, wang Fu's deceased mother is great-grandfather king mother. Of great-grandfather king father take an examination of for great-great-grandfather king father, the deceased mother of great-grandfather king father is great-great-grandfather king mother. The generation male relative of a senior generation of father, uncle is from ancestor grandfather, the world mother of father, wife of father's younger brother is Cong Zuzu's mother. The younger brother of father, the gentleman is generation male relative of a senior generation, have a youthful look is uncle. Man gentleman is elder brother, have a youthful look is younger brother. Call woman, the gentleman is elder sister, have a youthful look is younger sister. The sister of father is aunt. Of father it is from father younger brother from grandfather, of father it is a group of things with common features father from ancestor younger brother. Of a group of things with common features father child call for younger brother of a group of things with common features . Of younger brother of a group of things with common features child call to kiss of the same surname. Of elder brother child, of younger brother child, call for from father younger brother. Child child for grandson, sun Zhi child for great-grandson, of great-grandson child for great-great-grandson, of great-great-grandson child to come grandson, come Sun Zhi child it is grandson, Sun Zhi child for still grandson, still Sun Zhi child for Yun Sun. Wang Fu's sister is king aunt. The sister of great-grandfather king father is great-grandfather king aunt. The sister of great-great-grandfather king father is great-great-grandfather king aunt. Of father it is Cong Zugu from father sister. Of father from ancestor sister is a group of things with common features ancestor aunt. The from father younger brother mother of father is from ancestor king mother. The from ancestor younger brother mother of father is a group of things with common features ancestor king mother. The elder brother of father wife the mother that it is a world, the younger brother of father wife for wife of father's younger brother. Of father from father younger brother wife for from grandmother, of father from ancestor younger brother wife for a group of things with common features grandmother. Father is the Cong Zuzu of father a group of things with common features Ceng Wangfu, the Cong Zuzu's mother of father is a group of things with common features Ceng Wang's mother. The concubine of father is concubine of one's father. Ancestor, wang Fu also. , elder brother also. ─ ─ clan. Of the mother take an examination of the Wang Fu outside be, the mother's deceased mother is outside king mother. The mother's king takes an examination of the Ceng Wangfu outside be, king deceased mother of the mother is outside Ceng Wang's mother. younger brother of the mother is mother's brother, of the mother it is from father younger brother from mother's brother. The mother's sister is from the mother. The man from the mother is from mother younger brother, its woman child for from mother sister. Party of ─ ─ mother. Wife father is outside mother's brother, wife the mother is outside aunt. Of aunt child for nephew, of mother's brother child for nephew, wife younger brother is nephew, the husband of sister is nephew. Wife sister goes out together for the aunt. The woman calls the husband of sister is illicit. The man says of sister child to go out. The woman calls of younger brother child for brother's son, call go out child to leave grandson, call of brother's son child to return grandson. Woman child child for grandson. The woman goes out together, call the gentleman is Si, have a youthful look is Di. The woman calls of elder brother wife for elder brother's wife, of younger brother wife for Fu. Long Fu calls childish Fu is Di Fu, di Fu calls long Fu is Si Fu. ─ ─ wife party. The father that Fu weighs a husband says mother's brother, weigh the husband's Mu Yuegu. Aunt mother's brother is in say gentleman aunt of mother's brother, gentleman, did not say to husband's father first, tentatively first. Call the husband's concubine of one's father is little father's sister, the husband's elder brother is elder brother fair, the husband's younger brother is father's younger brother, the husband's elder sister is female fair, female younger brother of the husband is female younger sister. Child wife for Fu, long Fu is Fu of of lineal descent, numerous Fu is Fu of be the concubine. Woman child the husband is husband, the father of husband is marriage, the father of Fu is marriage. The party of father is clan, mother and wife the party is brother. The parents of Fu, parents of husband, call for marriage. Two husband photograph calls for inferior. The party of Fu is marriage brother, the party of husband is brother of one's brother-in-law. A concubine of an emperor, fu also. Call the person that I husband's father, the nephew that I calls also. ─ ─ marriage. |
附件列表
词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。